Quantcast
Channel: תגובות לפוסט: "למה כדאי להכיר מתרגמים ואיפה מוצאים אותם"
Browsing all 10 articles
Browse latest View live

מאת: Uri

קוראי בלוגים מוזמנים גם לעיין ב Planet Translation Israel שמקבץ RSS של בלוגים על שפה ותרגום ל RSS אחד. הגרסה הקריאה לבני אנוש נמצאת כאן http://translation.org.il/planet/ ושם יש קישור ל RSS בלוגר עם...

View Article



מאת: נינה

אכן, הצעות לעניין. אין כמו נטוורקינג והתייעצות עם עמיתים ועמיתות. ואשמח אם תוסיפי את הבלוג שלי בענייני תרגום, עריכה, כתיבה וכיו"ב: http://take-ninas-word-for-it.blogspot.com/

View Article

מאת: שירלי

עוד בלוג תרגום: על ספרות איטלקית -בעברית italkit.wordpress.com

View Article

מאת: יעל כהנא

תודה רבה מרב, אולי אני אגיע לאחד המפגשים הבאים :)

View Article

מאת: יעל כהנא

תודה רבה אורי, וברוך הבא לתרגומיה! :)

View Article


מאת: יעל כהנא

תודה רבה נינה, וברוכה הבאה! :)

View Article

מאת: יעל כהנא

תודה שירלי, והתנצלותי הכנה ששכחתי את הבלוג שלך!

View Article

מאת: צביה

למה כדאי להכיר קולגה? את הקולגה הפרטי שלי הכרתי בכנס השנתי של אגודת המתרגמים שנערך לפני שנתיים. לפני שנה עברנו לגור יחד ואנחנו חולקים (בין השאר) חדר עבודה משותף. אנחנו עובדים בכיווני שפות הפוכים...

View Article


מאת: יעל כהנא

צביה, אני חושבת שהסיבה שלך מנצחת :)

View Article


מאת: תרגום מאנגלית לעברית

אני חושב שזה מעולה, הרי אנחנו לא מתחרים אלה קולגות. ביחד נוכל לחזק אחד את השני. לדעתי דרכים מעולות ומומלצות. כי למה לבד שאפשר לתרגם ביחד…

View Article
Browsing all 10 articles
Browse latest View live


Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC